Жди меня

11.05.2021

В честь празднования Дня Великой Победы обучающиеся Английского клуба «Говорим и поем по-английски» Дворца творчества детей и молодежи желают всем жителям города-героя Смоленска мирного неба и крепкого здоровья. Примите наш поэтический двуязычный подарок. Стихотворение «Жди меня, и я вернусь…» Константин Симонов написал летом 1941 года. Русский поэт был убежден, что любовь любимой женщины сможет уберечь его и многих других солдат от гибели. Любовь и вера в Победу. Это стихотворение, облетев все линии фронта Великой Отечественной войны, стало для солдат поэтической молитвой.

Константин Симонов

Жди меня, и я вернусь…

Жди меня, и я вернусь.

Только очень жди,

Жди, когда наводят грусть

Желтые дожди,

Жди, когда снега метут,

Жди, когда жара,

Жди, когда других не ждут,

Позабыв вчера.

Жди, когда из дальних мест

Писем не придет,

Жди, когда уж надоест

Всем, кто вместе ждет.

Жди меня, и я вернусь,

Не желай добра

Всем, кто знает наизусть,

Что забыть пора.

Пусть поверят сын и мать

В то, что нет меня,

Пусть друзья устанут ждать,

Сядут у огня,

Выпьют горькое вино

На помин души…

Жди. И с ними заодно

Выпить не спеши.

Жди меня, и я вернусь,

Всем смертям назло.

Кто не ждал меня, тот пусть

Скажет: – Повезло.

Не понять, не ждавшим им,

Как среди огня

Ожиданием своим

Ты спасла меня.

Как я выжил, будем знать

Только мы с тобой, –

Просто ты умела ждать,

Как никто другой.

1941 г.

Приглашаем вас познакомиться с переводом известного стихотворения Константина Симонова «Жди меня» на английский язык, выполненным Майком Манфордом.

***

Wait for me and I'll come back!

Wait with all your might!

Wait when dreary yellow rainsХочу такой сайт

Tell you nothing's right;

Wait when snow is falling fast;

Wait when summer's hot;

When no one waits for other men

And all the past's forgot!

Wait when those that wait with you

Are bored and tired and glum,

And when it seems, from far away,

No letters ever come!


Wait for me and I'll come back!

Wait in patience yet

When they tell you off by heart

That you should forget;

And when my mother and my son

Give up on me at last

And friends sit sadly round the fire

And talk about the past

And drink a bitter glass of wine

In memory of me –

Wait! No rush to drink with them!

Tell them to wait and see!


Wait for me and I'll come back,

Escaping every fate!

‘Just a lot of luck!’ they'll say,

Those that didn't wait.

They will never understand

How, amidst the strife,

By your waiting for me, dear,

You had saved my life!

Only you and I will know

How you got me through!

Simply – you knew how to wait!

No one else but you!


Мира, света и добра желают всем смолянам педагоги, сотрудники, администрация и обучающиеся Дворца творчества детей и молодежи.

Наталья Николаевна Салухова,

 руководитель Английского клуба

 «Говорим и поем по-английски»

 Дворца творчества детей и молодежи

 г. Смоленска

Просмотров всего: , сегодня:

Рейтинг: . Оценили: .

Дата создания: 12.05.2021

Дата обновления: 12.05.2021

Дата публикации: 11.05.2021

Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».