Улыбкой провожаем апрель!

29.04.2021

Как часто люди многих стран мира слышат крылатую фразу: «Улыбнитесь, и вам улыбнутся в ответ! Smile and you will be smiled back!». Со счастливой улыбкой подводят итоги апреля 2021 года обучающиеся и педагоги Дворца творчества детей молодежи г. Смоленска. В этом весеннем месяце было много важных событий, ярких дат и интересных тематических дней. С грандиозным успехом завершился масштабный проект «Покорение космоса – слава России!», посвящённый Дню космонавтики и 60-летию полёта Ю.А. Гагарина в космос, который проводился с октября 2020 года по апрель 2021 года. В нем участвовали 12 000 обучающихся в возрасте от 7 до 18 лет.

День воинской славы России 18 апреля был посвящен победе русских воинов князя Александра Невского над немецкими рыцарями на Чудском озере: Ледовое побоище, 1242 год. (Прибыв в Новгород в 1241 году, Александр застал Псков в руках неприятеля и без промедления начал ответные действия).

В апреле отмечают Всемирные дни здоровья, моркови и даже Международный день супа!

А Всемирный день творчества и инновационной деятельности предназначен взрослым и детям, всем, кто причастен.

В апреле часто вспоминали удивительную улыбку Гагарина. А вы, наверное, тоже  улыбнетесь, прочитав про веселый праздник 26 апреля, который в просторечии можно назвать День «Обнимите жителя Австралии! Hug an Australian Day».

Шуточное поэтическое послание «Наталия и Австралия» – современный лимерик – посвящен Наталье Салуховой выпускником Оксфордского университета, британским преподавателем английского языка и литературы, поэтом и мемуаристом Джоном Роудзом. Перевод лимерика выполнен выпускницей Английского клуба ДТДМ Анастасией Каразия.

 

Natalia & Australia

 

There was a charming young lady, Natalia,

Who decided to visit Australia.

She caught the wrong plane,

Was never heard of again –

How unfortunate for charming Natalia.

John A. Rhodes, UK.

 

Наталия и Австралия

 

Молодая красотка НаталияХочу такой сайт

Посетить захотела Австралию.

Но, к несчастью, не тот

Ее вез самолет –

И пропала бедняжка Наталия!

Перевод Анастасии Каразия. Санкт-Петербург.

 

Кстати о лимерике – фольклорном и авторском. Эдварда Лира (1812-1888), английского поэта и художника, который давал уроки рисования молодой королеве Виктории, свободно говорил и писал на нескольких языках, играл на фортепиано, считают отцом литературного лимерика. Это малый жанр смеховой культуры англоязычного мира. В лимерике пять строк, причем первая рифмуется со второй и пятой, а третья с четвертой. Лир никогда не называл свои стихи, которые сам иллюстрировал, лимериками, предпочитая слова «нонсенс» и «бессмыслица», но форма народного лимерика была отправной точкой для их создания.

Наталья Николаевна Салухова, 

руководитель Английского клуба

 «Говорим и поем по-английски» 

Дворца творчества детей

 и молодежи г. Смоленска

Просмотров всего: , сегодня:

Рейтинг: . Оценили: .

Дата создания: 29.04.2021

Дата обновления: 29.04.2021

Дата публикации: 29.04.2021

Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».